From erik@sran8.sra.co.jp Mon Dec 10 07:35:14 1990 Received: from mcsun.EU.net by dkuug.dk via EUnet with SMTP (5.64+/8+bit/IDA-1.2.8) id AA05508; Mon, 10 Dec 90 07:35:14 +0100 Received: by mcsun.EU.net with SMTP; Mon, 10 Dec 90 07:38:46 +0100 Received: from srava.sra.co.jp by srawgw.sra.co.jp (5.64WH/1.4) id AA13330; Mon, 10 Dec 90 15:35:31 +0900 Received: from sran8.sra.co.jp by srava.sra.co.jp (5.64b/6.4J.6-BJW) id AA11113; Mon, 10 Dec 90 15:35:39 +0900 Received: from localhost by sran8.sra.co.jp (4.0/6.4J.6-SJ) id AA18962; Mon, 10 Dec 90 15:33:46 JST Return-Path: Message-Id: <9012100634.AA18962@sran8.sra.co.jp> Reply-To: erik@sra.co.jp From: Erik M. van der Poel To: donn@hpfcrn.fc.hp.com Cc: i18n@dkuug.dk Subject: Re: (i18n 37) Re: japanese xopen locale with general charnames Date: Mon, 10 Dec 90 15:33:44 +0900 Sender: erik@sran8.sra.co.jp X-Charset: ASCII X-Char-Esc: 29 > >1. Character names: changed to facilitate future international > > harmonization of national profiles. (Just a guess -- I'd really like > > to know why you consider the new form to be preferable.) > > > >Dominic > > I havn't looked at it closely, but I'm not sure either about whether > this was the right thing to do. This, remember, is a *national* profile, > not ISO's opinion of what some profile should be. > > Donn OK, let's suppose for the moment that we declare total anarchy and allow each country to go off and develop their own little profile. Then the Japanese use names like <235A>. Now one of the implementors, say, some guy from Denmark, decides to write a charmap for 10646. He must of course distinguish between Japanese and Chinese characters, so he chooses names like for the Japanese characters, because he likes short names. Next, he wants to sell into the Japanese market, so he decides to create a Japanese locale. He learns that his Japanese colleagues have accomplished yet another miracle: they have written an LC_COLLATE table for the Japanese language. Unfortunately, the character names are all different, so he has to modify them, carefully, without altering the collation definition itself. This kind of extra hassle could be avoided if we harmonize. Erik