From willemw@komp Tue Nov 24 10:06:49 1998 Received: from komp.ace.nl (komp.ace.nl [193.78.104.90]) by dkuug.dk (8.8.7/8.8.7) with SMTP id KAA19355 for ; Tue, 24 Nov 1998 10:06:49 +0100 (CET) (envelope-from willemw@komp) Received: by komp.ace.nl with SMTP id AA19787 (1.14/2.17); Tue, 24 Nov 98 10:07:34 +0100 (MET) To: sc22wg11@dkuug.dk Subject: Result of voting on PDTR 14369 - LISS Date: Tue, 24 Nov 98 10:07:33 N Message-Id: <19785.911898453@komp> From: Willem Wakker Please find appended the result of the voting on LISS. As all comments are editorial, my inclination (I have not yet checked them all in detail) is to accept all comments in principle and to produce the (F?)DTR text as soon as possible (hopefully no later than next Monday). If there is anybody who want to check the final text before it is send out, please let me know. Regards, Willem Wakker. aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Willem Wakker email: cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc ACE Consulting bv tel: +31 20 6646416 Van Eeghenstraat 100 fax: +31 20 6750389 1071 GL Amsterdam, The Netherlands www: http://www.ace.nl eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee Subject: (SC22docs.659) SC22 N2849 - Vote Summary on PDTR 14369 - LISS Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII ___________________ beginning of title page ___________________________ ISO/IEC JTC 1/SC22 Programming languages, their environments and system software interfaces Secretariat: U.S.A. (ANSI) ISO/IEC JTC 1/SC22 N2849 TITLE: Summary of Voting on PDTR 14369 - Information technology - Programming languages, their environments and system software interfaces - Guidelines for the Preparation of Language-Independent Service Specifications (LISS) DATE ASSIGNED: 1998-11-23 SOURCE: Secretariat, ISO/IEC JTC 1/SC22 BACKWARD POINTER: N/A DOCUMENT TYPE: Summary of Voting PROJECT NUMBER: JTC 1.22.46 STATUS: WG11 is requested to prepare a Disposition of Comments Report and make a recommendation on the further processing of the PDTR. ACTION IDENTIFIER: FYI to SC22 Member Bodies ACT to WG11 DUE DATE: N/A DISTRIBUTION: Text CROSS REFERENCE: SC22 N2761 DISTRIBUTION FORM: Def Address reply to: ISO/IEC JTC 1/SC22 Secretariat William C. Rinehuls 8457 Rushing Creek Court Springfield, VA 22153 USA Telephone: +1 (703) 912-9680 Fax: +1 (703) 912-2973 email: rinehuls@access.digex.net ___________________ end of title page; beginning of summary __________ SUMMARY OF VOTING ON Letter Ballot Reference No: SC22 N2761 Circulated by: JTC 1/SC22 Circulation Date: 1998-07-28 Closing Date: 1998-11-16 (extended to 1998-11-23) SUBJECT: PDTR Ballot for PDTR 14369 - Information technology - Programming languages, their environments and system software interfaces - Guidelines for the Preparation of Language-Independent Service Specifications (LISS) - - ----------------------------------------------------------------- The following responses have been received on the subject of approval: "P" Members supporting approval without comments 11 "P" Members supporting approval with comments 2 "P" Members not supporting approval 0 "P" Members abstaining 3 "P" Members not voting 6 "O" Members supporting approval without comments 1 - - --------------------------------------------------------------------- Secretariat Action: WG11 is requested to prepare a Disposition of Comments Report and make a recommendation on the further processing of the PDTR. The comment accompanying the abstention vote from Austria was: "Lack of expert resources." The comment accompanying the abstention vote from France was: "AFNOR abstains due to lack of resources." The comments accompanying the affirmative votes from the United Kingdom and the U.S.A. are attached. _____________end of overall summary; beginning of detail summary______ ISO/IEC JTC1/SC22 LETTER BALLOT SUMMARY PROJECT NO: JTC 1.22.46 SUBJECT: PDTR Approval Balllot for PDTR 14369: Information technology - Programming languages, their environments and system software interfaces - Guidelines for the preparation of language-independent service specifications (LISS) Reference Document No: N2761 Ballot Document No: N2761 Circulation Date: 1998-07-28 Closing Date: 1998-11-16 Extended to: 1998-11-23 Circulated To: SC22 P, O, L Circulated By: Secretariat SUMMARY OF VOTING AND COMMENTS RECEIVED Approve Disapprove Abstain Comments Not Voting 'P' Members Australia (X) ( ) ( ) ( ) ( ) Austria ( ) ( ) (X) (X) ( ) Belgium ( ) ( ) ( ) ( ) (X) Brazil ( ) ( ) ( ) ( ) (X) Canada ( ) ( ) (X) ( ) ( ) China (X) ( ) ( ) ( ) ( ) Czech Republic (X) ( ) ( ) ( ) ( ) Denmark (X) ( ) ( ) ( ) ( ) Egypt ( ) ( ) ( ) ( ) (X) Finland (X) ( ) ( ) ( ) ( ) France ( ) ( ) (X) (X) ( ) Germany (X) ( ) ( ) ( ) ( ) Ireland (X) ( ) ( ) ( ) ( ) Japan (X) ( ) ( ) ( ) ( ) Netherlands (X) ( ) ( ) ( ) ( ) Norway (X) ( ) ( ) ( ) ( ) Romania ( ) ( ) ( ) ( ) (X) Russian Federation (X) ( ) ( ) ( ) ( ) Slovenia ( ) ( ) ( ) ( ) (X) UK (X) ( ) ( ) (X) ( ) Ukraine ( ) ( ) ( ) ( ) (X) USA (X) ( ) ( ) (X) ( ) 'O' Members Voting Korea Republic (X) ( ) ( ) ( ) ( ) ______ end of summary; beginning of UK comments ___________________ From: Suzanne Davison The UK approves the draft with editorial comments. Editorial 3.1.12 - This definition still contains the undesirable and unnecessary phrase 'In this Technical Report, the term "procedure" ...'. Replace the definition by 'A subprogram which may or may not return a value.' In the note, Replace 'Primarily for historical reasons, some' by 'Some'. 11.3 - There is a very bad widow` 'tatype' at the top of page 33. This would never happen in Latex, but in Word, use the option 'keep lines together' (for whole document, toggle a box in Format + Paragraph + Text Flow). 17 - In various places, the text reads 'may imply revision'; I prefer 'may require revision'.` 17.1.10 - 'may introduce a change the behaviour of an implementation' lacks the word 'in', but should be deleted because 17.1.x is a list of the 'Kinds of change ...'. Annex B.2 mapping - Replace 'in general' by LISS'. Annex B.2 - The definition for Z is missing. _____________ end of UK comments; beginning of USA comments _________ >>From mdeane@ANSI.org The U.S. votes YES on the approval of PDTR 14369, Information technology - Programming Languages, their environments and system software interfaces - Guidelines for the preparation of language-independent service specifications (LISS), with the following comments: Item: USA-01 Reference: 3.1.11, note Qualifier: Editorial Rationale: Does not cover return of results, as 3.1.18 note does. Proposal: After "provider," add "and by a service provider when preparing results for a service user,". Item: USA-02 Reference: 3.1.15, note 2 Qualifier: Editorial Rationale: Text indent mismatched to Note 1. Proposal: Match text indent to that of Note 1. Item: USA-03 Reference: 3.1.19 (2) Qualifier: Editorial Rationale: Mismatched quotation indicators. Proposal: Replace '`zed"' with '"zed"'. Item: USA-04 Reference: 4.1, paragraph 3 "Between...", sentence 2 "The service..." Qualifier: Editorial Rationale: Grammatical misuse Proposal: Replace "and any addition" by "and any additional" Item: USA-05 Reference: 4.1, para.4 "This distinction...", sent.3 "The service..." Qualifier: Editorial Rationale: "and again and" confusing. Proposal: Replace "and again and" by "and again". Item: USA-06 Reference: 4.1, para.6 "In summary,", last sentence "Still more..." Qualifier: Editorial Rationale: Normal English word order preferable here. Proposal: Replace "Still more important is not to assume" by "It is still more important not to assume" Item: USA-07 Reference: 4.3, para.5 "In the more...", sent.2 "That environment..." Qualifier: Editorial Rationale: Sentence clumsy Proposal: Replace sentence with "That environment may require invocations of the service to be expressed in more meaningful terms, not limited to the data transmitted to it and the results expected from it." Item: USA-08 Reference: 4.3, para.5 "In the more...", note following, sent.1. Qualifier: Editorial Rationale: Clumsy grammar "is in the" Proposal: Replace "is in the" by "involves" Item: USA-09 Reference: 4.3, para.5 "In the more...", note following, sent.2. Qualifier: Editorial Rationale: "the" needed Proposal: Replace "is use of" by "is the use of" Item: USA-10 Reference: 4.3, para.6 "Both the simple...", sent.2 "A 'language...". Qualifier: Editorial Rationale: Interjection ", of course," inappropriate to normative text Proposal: Delete ", of course," Item: USA-11 Reference: 4.3, para.6 "Both the simple...", sent.3 "A good...". Qualifier: Editorial Rationale: "Standard" should be plural here Proposal: Replace "official standard" by "official standards" Item: USA-12 Reference: 4.3, para.7, sent.1 "ISO/IEC..." Qualifier: Editorial Rationale: Commas needed to set off title of TR 10182 Proposal: Replace "ISO/IEC...bindings" by "ISO/IEC TR 10182, Guidelines for language bindings," Item: USA-13 Reference: 4.3, para.8, sent.1 "A way..." Qualifier: Editorial Rationale: Too many "'that's" Proposal: Replace "A way of looking...useful is that of" by "A useful way of looking at language independence is by" Item: USA-14 Reference: 4.3, para.8, note "The representational...", and elsewhere. Qualifier: Editorial Rationale: Format of internal cross-references disturbs the reader Proposal: Replace "Clause 4.5.1...below." by "subclause 4.5.1 below." or by "subclause 4.5.1, Representational assumptions, below." ---> The approach chosen here should be extended to similar references throughout the document, using "clause" or "subclause" as appropriate by ISO editorial standards. The present format, with large "tabs" between clause/subclause numbers and titles, is unacceptable. Item: USA-15 Reference: 4.5, para.1 "Producing...", sent. 3 "In particular..." Qualifier: Editorial Rationale: "it may making" not clear Proposal: Replace "it may making" by "it may depend on" Item: USA-16 Reference: 4.5, para.1 "Producing...", sent. 4 "Languages that..." Qualifier: Editorial Rationale: "cater for" not clear Proposal: Replace "cater for" by "cater to" Item: USA-17 Reference: 4.5, para.2 "Such problems...", sent. 1 Qualifier: Editorial Rationale: "not an existing service" not clear Proposal: Replace "is not an existing service" by "is a new one to be developed" Item: USA-18 Reference: 4.5.1, para.3 "Representational...", sentence 1 Qualifier: Editorial Rationale: Punctuation needs fixing Proposal: Replace "level, they" by "level, but" and "too: for example" by "too; for example" Item: USA-19 Reference: 4.5.1, para.3 "Representational...", sentence 2 Qualifier: Editorial Rationale: Punctuation needs fixing Proposal: Replace "relevant: the...datatype, because" by "relevant; the...datatype because" Item: USA-20 Reference: 4.5.2, para.1 "Representational...", sent.3 "Here a" Qualifier: Editorial Rationale: "Here" misleading Proposal: Replace "Here a simple example is assuming that" by "A simple example is an assumption that" ___________________ end of SC22 N2849 ___________________________________